51

(18 odpowiedzi, napisanych Fabryka - 8bit)

Oto zajawka nowej gry "Hobgoblin 2" na Atari XL/XE, która powinna być gotowa w tym roku:

http://www.youtube.com/watch?v=xp1Z_lNx5lA

Podobnie jak pierwsza część, czyli "Hobgoblin" (2008), jest to konwersja gry z BBC Micro (autor: David Parsons) utrzymanej w klimacie "Ghosts 'n Goblins".

W grze pojawi się nowy level, dużo nowej grafiki i muzyki, poza tym z innych zmian w stosunku do oryginalnej wersji można wymienić m.in. spore przyspieszenie rozgrywki, dodatkowe "klocki", z których składają się levele i zwiększony margines ruchu postaci przy krawędzi ekranu.

Zespół:
- kod: XXL
- grafika początkowa i końcowa, logo, animacja, filmik: Jarek "Odyn1ec" Wyszyński
- grafika wewnątrz gry, design nowego levelu: Adam Wachowski
- muzyka: XLent, Michał "Caruso" Brzezicki, Michał "stRing" Radecki

52

(34 odpowiedzi, napisanych Scena - 8bit)

I co, można się spodziewać dzisiaj jakiejś poprawionej wersji? :)

53

(58 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Seban, może przy okazji wystartujesz razem z synem w konkursie NOMAM na dziesięciolinijkową grę w BASIC-u? Wystarczy trochę poupychać kod, który napisaliście ;)
http://atarionline.pl/v01/index.php?ct= … 1422639591

54

(34 odpowiedzi, napisanych Scena - 8bit)

Dotychczasowa wersja jest, że tak powiem, ciężko grywalna. Sterowanie zniechęca do gry - głównym problemem nie jest sama koncepcja sterowania na dwie ręce, czy szybkość ruchu, tylko zamienione strony: lewy klawisz kieruje w prawo, a prawy w lewo.

No i, tak jak napisał Larek, długo trwa wyświetlanie "intra" - może dodasz możliwość przerywania klawiszem? Ale to już znacznie mniej ważne.

55

(34 odpowiedzi, napisanych Scena - 8bit)

Sikor napisał/a:

No, gra w zamierzeniu ma zajmować obie ręcę, stąd takie sterowanie. W tygodniu zrobię wersję wolniejszą, bo na dziś mam dość kodowania.

Ta wersja powoli powstaje, tak? :)

56

(35 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Reflektowałbym.

57

(35 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Sikor napisał/a:

Znaczy to tyle, że pewnie zrezygnuję - bo robi się drogo. (...)
Także, drodzy Państwo - zamawiamy indywidualnie.

No to trzeba pewnie będzie napisać do Markusa, że z tą wysyłką wliczoną do każdego numeru podjął błędną decyzję biznesową :/

58

(1,645 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

@Sikor: Wieczór miał na myśli przedostatnią grę (Wanderers), gdzie, jak wynikałoby z powyższych screenshotów, prawie całe pole gry jest w dwóch kolorach - więc takie gry mogłyby powstawać również na Atari.

59

(43 odpowiedzi, napisanych Zloty)

I po sztabie. Dzięki wszystkim za przybycie :)

60

(43 odpowiedzi, napisanych Zloty)

Wpadnę, ale długo raczej nie będę.

61

(43 odpowiedzi, napisanych Zloty)

Postaram się wpaść, na razie szanse oceniam tak na 70%.

62

(27 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Bluki napisał/a:

Pełny tytuł pisma zacytowany w pierwszym poście to: „PIXEL. Kultura Gier Wideo”, czyli jednak po polsku. Jednakże litera "X" to w obecnej sytuacji pisma raczej najmniejsze zmartwienie. Tylko szkoda, że tak jakoś wstydzimy się (lekceważymy?) polskiego języka i o to mi chodziło w poprzedniej wypowiedzi. Mogłem od razu precyzyjniej się  wypowiedzieć, ale już trudno :)

Rozumiem Twój smutek wywołany zalewem angielszczyzny - ale można odróżniać błędy wynikające z ignorancji od świadomych decyzji.

Trudno nie skojarzyć, skąd wziął się ten _anglojęzyczny_ tytuł PIXEL - wydawcą odrodzonego na chwilę SS jest Robert Łapiński, który stworzył w ostatnich latach imprezę "Pixel Heaven".

Owszem, można się zżymać nad pojawianiem się w prasie analogicznych zestawów: anglojęzyczny tytuł + polski podtytuł, np. "RUSH HOURS Miesięcznik Młodych Twórców". Bardzo często można spotkać "hybrydowe" tytuły filmów, np.  "Cast Away: Poza światem". Ale twierdzenie, że ktoś napisał "PIXEL" w tytule, bo nie wie, jaka jest polska pisownia, jest pewną nadinterpretacją. Bo temu ktosiowi wcale nie musiało chodzić o polskie słowo.

63

(27 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Bluki napisał/a:

Szkoda tylko, że nowy tytuł jest z błędem ortograficznym, ale w Polsce to też norma.

Błędnie przyjmujesz, że tytuł jest w języku polskim.
Idąc Twoim tokiem rozumowania można powiedzieć, że stary tytuł jest jeszcze bardziej nieortograficzny, bo przecież po polsku pisze się "sekret" oraz "serwis" ;)

64

(154 odpowiedzi, napisanych Zloty)

Grey, wielkie dzięki, party było greyt! :)

65

(35 odpowiedzi, napisanych Zloty)

Ja bym prosił:
- Sio2sd light + jedna karta Sandisk 8GB
- SIO2PC (USB)

66

(30 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Ja teoretycznie mógłbym odebrać swój egzemplarz na SV, ale to chyba niepotrzebna kombinacja. Spokojnie poczekam na jakieś spotkanie oko w oko w Warszawie :)

67

(20 odpowiedzi, napisanych 24h Compo)

Bluki już wcześniej zagłosował :)
Gratulacje dla zwycięzcy i podziękowania dla wszystkich uczestników.

68

(20 odpowiedzi, napisanych 24h Compo)

No ja się długo nie mogłem zdecydować, ale ostatecznie oddaję głos na Duchoskoczka. Natomiast R.I.P. ma najlepszy pomysł i największy potencjał.

69

(20 odpowiedzi, napisanych 24h Compo)

Bluki napisał/a:

Zgodnie z zasadami języka polskiego "głosujemy do 12. listopada" oznacza, że możemy głosować dotąd, dopóki data nie przeskoczy na 13 listopada.

Istotne jest to, jakie reguły miał na myśli organizator konkursu, czyli Sikor. Dlatego dopytywałem. Jak widzisz nie czekał na północ :)

70

(3 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Dzięki za link. Zaiste interesujące :)

71

(30 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Jeden egzemplarz po angielsku poproszę. Warszawa.

72

(20 odpowiedzi, napisanych 24h Compo)

Sikor napisał/a:

(...) głosujemy do 12-go listopada.

Z całym 12 listopada włącznie?

73

(60 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Sikor napisał/a:

mogę zamówić, jak będzie angielska wersja.

No to informuję, że dziś się pojawiła :)

74

(60 odpowiedzi, napisanych Bałagan)

Sikor, nie planujesz może zapisów na numer 3 magazynu? :)

75

(243 odpowiedzi, napisanych Fabryka - 8bit)

Gratulacje za zajęcie pierwszego miejsca! :)